My name is Malin, and I am an full-time translator from English and Spanish to Swedish, and I work as an independent translator as well as a supplier to translation agencies. My home is in Uppsala, north of Stockholm, in Sweden.
I offer quality translations of technical manuals, medical technical manuals and medical documentation, as well as software and websites. I have also occasionally translated non-fiction books and children’s books.
I have been running my business Skillby Språktjänst full-time since 2005. Prior to that, I worked at a translation agency. I have a Master’s degree in Translation Studies from Stockholm University, a Bachelor’s degree in Spanish from Uppsala University and I have diplomas from short, introductional university courses in law and medicine from the universities of Leon in Spain and Uppsala in Sweden.
For professional developement and continous learning, I am a full member of the Swedish Association of Professional Translators (SFÖ) and the translator organisation Översättarcentrum. For co-work and mutual support, I am a member of the Oktagon Translator Team, which is a cooperation between myself and several translator colleagues.
The CAT tools that I use are SDL Trados Studio 2021 and memoQ translator pro 9.
“We’ve worked with Malin for years on the translation of medical device content into Swedish. She’s been an invaluable partner.” – Language Scientific, Inc.
“She is very capable, very organized and possesses great skill in both English and Swedish. She’s also very dependable and you can always count on her to deliver the best translations. I cannot recommend her enough for any translation or proofreading job you have into Swedish.” – Prozis