24130
page-template,page-template-blog-masonry,page-template-blog-masonry-php,page,page-id-24130,stockholm-core-1.1,select-theme-ver-5.1.8,ajax_updown,page_not_loaded,vertical_menu_enabled,wpb-js-composer js-comp-ver-6.0.5,vc_responsive
Oktagon Translator Team

El grupo de traductores Oktagon

¡Ahora he, junto a siete compañeras, formado el Oktagon Grupo de Traductores!

Todas nosotras traducimos desde o hacia sueco, pero por lo demás somos bastante diferentes. Lo que tenemos en común es que somos traductoras independientes, vivimos en o cerca de Uppsala o Estocolmo, tiene una amplia experiencia en la traducción y somos miembros de la Asociación Sueca de Traductores Profesionales. Tenemos diferentes áreas temáticas y empresas individuales pero durante muchos los años, nos hemos apoyado mutuamente con consejos y conocimientos y reenviando trabajos que nosotros mismos no hemos sido capaces de tomar.

Vamos a seguir trabajando de forma individual, pero queremos hacer nuestra colaboración más público a través de un sitio web común. Lea más en Oktagon.

Remuneración Individualizada al Traductor

He recibido mi primera remuneración individualizada al traductor, es decir, una remuneración del Fondo de Escritores de Suecia para los préstamos de los libros que he traducido de la biblioteca, y estoy muy feliz. No era mucho dinero, pero es un honor.