Malin Skillby översätter från engelska till svenska och från spanska till svenska inom områdena tekniska manualer, medicintekniska manualer och medicinsk dokumentation samt mjukvara och webbplatser.
Jag heter Malin och är översättare från engelska och spanska till svenska. Jag tar uppdrag både från direktkunder och översättningsbyråer. Jag bor i Uppsala.
Jag erbjuder kvalitetsöversättningar av tekniska manualer, medicintekniska manualer och medicinsk dokumentation, samt programvaror och webbplatser. Jag har också översatt några fackböcker och barnböcker.
Jag har drivit Skillby Språktjänst på heltid sedan 2005. Innan dess arbetade jag en period på en översättningsbyrå. Jag har en magisterexamen i översättning från Stockholms universitet, en kandidatexamen i spanska från Uppsala universitet och jag har gått ett korta introduktionskurser i juridik och medicin på Uppsala universitet och läst spanska på universitetet i León i Spanien.
För att hålla mig uppdaterad är jag fullständig medlem i Sveriges Facköversättarförening (SFÖ) och i Översättarcentrum. För stöd och trivsel är jag med i samarbetsgruppen Oktagon, där jag samarbetar med flera översättarkollegor.
De CAT-verktyg som jag använder är SDL Trados Studio 2021 och memoQ translator pro 9.
KONTAKT
”Vi har arbetat med Malin i flera år med översättning av medicinskt innehåll till svenska. Hon har varit en ovärderlig partner.” – Language Scientific, Inc.
”Hon är mycket kompetent, välorganiserad och har stor skicklighet i både engelska och svenska. Hon är också mycket pålitlig och du kan alltid lita på att hon levererar de bästa översättningarna. Jag kan inte rekommendera henne tillräckligt för ett översättnings- eller korrekturjobb du har till svenska.” – Prozis
Jag arbetar i Uppsala och jag finns tillgänglig under normal kontorstid.
Välkommen att höra av dig!
This website uses cookies. By continuing to use this site, you accept our use of cookies.